هدموا بلدي وعلى خرابه زرعوا الرعب حرثوا الارض بالقنابل وسقوا عشبهم الشيطاني بدموع الارامل بغداد… بلد الانس والطرب بلد العلم والادب صارت بلد الندب ابوابها مشرعة للريح الصفراء وشوارعها ملاذ للذئاب المسعورة وسكارى الدماء بغداد يا بغداد نهبوا عزك وشردوا اطفالك ولم يبقوا فيك حجراَ على حجر صبرنا فاصبري فلكل داء دواء ولكل مجرم قدر
por Khalid Tailche
Destruíram meu país
e nas suas ruínas
implantaram o terror
Araram a terra com as bombas
e irrigaram suas diabólicas ervas
com as lágrimas das viúvas
Bagdá…
terra da alegria e da música
terra de ciência de literatura
tornou-se a terra de lamúria
Suas portas estão abertas
para o vento amarelo
Suas ruas são refúgios
para os lobos frenéticos
e os bêbados de sangue
Bagdá, Oh Bagdá
roubaram sua riqueza
e expulsaram seus filhos
e não deixaram em ti
pedra em cima de pedra
Tivemos paciência
seja paciente
Para cada doença há remédio
e para cada criminoso há destino