Close Menu
  • Home
  • Icarabe
    • Sobre o Icarabe
    • Edward Said – inspiração da nossa causa e de muitas outras
    • Memórias Icarabe
    • Cursos Realizados
    • Links Úteis
    • Al Mahjar
    • Galeria de Fotos
  • Notícias
    • Artes Visuais
    • Ciência
    • Cinema e Teatro
    • Dança e Música
    • Educação
    • Gastrônomia
    • Geral
    • História
    • Icarabe na Mídia
    • Imigração
    • Literatura
    • Mídia
    • Mulher
    • Música
    • Palestras e Debates
    • Política e Sociedade
    • Religião
    • Eventos
  • Mostra de Cinema 2025
    • Mostra de Cinema 2024
    • Mostra de Cinema 2023
    • Mostra de Cinema 2022
    • Mostra de Cinema 2021
    • Mostra de Cinema 2020
    • Mostra de Cinema 2019
    • Mostra de Cinema 2018
    • Mostra de Cinema 2017
    • Mostra de Cinema 2016
    • Mostra de Cinema 2015
    • Mostra de Cinema 2014
    • Mostra de Cinema 2013
    • Mostra de Cinema 2012
    • Mostra de Cinema 2011
    • Mostra de Cinema 2010
    • Mostra de Cinema 2009
    • Mostra de Cinema 2008
  • Entrevistas
    • Artigos
    • Publicações
  • Verbetes
  • Fale
    • Apoie o Icarabe
    • Anuncie
    • Seja um Associado

Receba as Novidades

Cadastre-se para receber os nossos informativos

Ao se cadastrar você concorda com nossa Política de Privacidade.

Últimas Notícias

Eleições do Conselho de Imigrantes em São Paulo têm inscrições abertas até 14 de setembro

05/09/2025

Editora Tabla lança dois novos e-books em seu catálogo

05/09/2025

Espetáculo “Meu Remédio”, até 28 de setembro – São Paulo 

05/09/2025
Facebook X (Twitter) Instagram
Icarabe
Facebook Instagram YouTube WhatsApp
  • Home
  • Icarabe
    • Sobre o Icarabe
    • Edward Said – inspiração da nossa causa e de muitas outras
    • Memórias Icarabe
    • Cursos Realizados
    • Links Úteis
    • Al Mahjar
    • Galeria de Fotos
  • Notícias
    • Artes Visuais
    • Ciência
    • Cinema e Teatro
    • Dança e Música
    • Educação
    • Gastrônomia
    • Geral
    • História
    • Icarabe na Mídia
    • Imigração
    • Literatura
    • Mídia
    • Mulher
    • Música
    • Palestras e Debates
    • Política e Sociedade
    • Religião
    • Eventos
  • Mostra de Cinema 2025
    • Mostra de Cinema 2024
    • Mostra de Cinema 2023
    • Mostra de Cinema 2022
    • Mostra de Cinema 2021
    • Mostra de Cinema 2020
    • Mostra de Cinema 2019
    • Mostra de Cinema 2018
    • Mostra de Cinema 2017
    • Mostra de Cinema 2016
    • Mostra de Cinema 2015
    • Mostra de Cinema 2014
    • Mostra de Cinema 2013
    • Mostra de Cinema 2012
    • Mostra de Cinema 2011
    • Mostra de Cinema 2010
    • Mostra de Cinema 2009
    • Mostra de Cinema 2008
  • Entrevistas
    • Artigos
    • Publicações
  • Verbetes
  • Fale
    • Apoie o Icarabe
    • Anuncie
    • Seja um Associado
Icarabe
Você está em:Home»Blog»O “Livro da alma”, de Avicena, recebe a primeira tradução direta para o português
Blog

O “Livro da alma”, de Avicena, recebe a primeira tradução direta para o português

 

Miguel Attie Filho, professor especializado em filosofia árabe, foi o responsável por esse importante trabalho de resgate da obra de um grande pensador
O filósofo persa Ibn Sina, também conhecido como Avicena, escreveu o “Livro da alma” em 1027. Médico, astrônomo, pensador que transitava entre todas as disciplinas, Avicena representa o ponto alto da filosofia escrita árabe, a falsafa. 
Mas, engana-se quem acha que seus escritos ficaram restritos ao mundo árabe. A falsafa bebeu diretamente na fonte da cultura clássica grega, dialogando com a obra de nomes como Aristóteles, e, posteriormente, já em âmbito europeu, com figuras como São Tomás de Aquino. 
Vem daí a imensa importância do trabalho de tradução direta para o português de “Livro da alma”, realizado pelo professor Miguel Attie Filho. Não se trata somente de tornar acessível um texto relacionado à filosofia árabe, mas de demonstrar que a forma como o conhecimento tornou-se compartimentado – e particularmente cingido entre os conceitos de Oriente e Ocidente – está na contramão do intenso diálogo que propiciou que obras fundamentais como essa fossem escritas. Segundo Attie, a história do pensamento é uma só, e é isso que demonstra o estudo da obra de Avicena, que foi influenciado e influenciou culturas aparamente distintas. Publicado pela editora Globo, o livro está disponível em diversas livrarias. 
Professor Livre-Docente de Filosofia e História do Pensamento Árabe do Departamento de Letras Orientais da Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da Universidade de São Paulo (USP), Miguel Attie dedica-se à pesquisa e tradução da filosofia escrita em árabe, principalmente nas obras de (Avicena), Al-Kindi, Al-Farabi e Ibn Rushd (Averrósi). Mas também concentra esforços na difusão da reconstrução e crítica da história do pensamento universal. Seu trabalho pode ser conhecido por meio de dois sites “Falsafa –  Filosofia Árabe” e  “Marcas e Pensamentos”. 
Confira abaixo a entrevista de Miguel Attie Filho para o ICArabe.
Esta tradução de “Livro da alma” é a primeira realizada diretamente para o português? 
“Livro da alma” foi escrito em 1027, e em 1250 foi traduzido para o latim. Em 1950, num movimento de resgate desses materiais nas universidades europeias, foi feita uma tradução para o francês, a partir da tradução latina. Esta é a primeira tradução feita diretamente do árabe para o português, em diálogo com as outras duas. Mas o trabalho não se restringe apenas à tradução, foi preciso reformular o vocabulário e explicar diversos conceitos. Houve também o trabalho de criação do glossário.
A obra de Avicena dialogou com o pensamento europeu?
Sim. A obra influencia e dialoga tanto com o pensamento oriental como ocidental. É uma das alavancas da metafísica iraniana. A partir da tradução para o latim, contribuiu para a reconstrução do pensamento cristão. São Tomás de Aquino dialoga com Avicena, que é uma figura central que antecede essa cisão entre pensamento oriental e ocidental. Os árabes guardaram a cultura clássica e a transferiram para a Europa. O pensamento europeu – inclusive a produção dos teólogos cristãos – vem da tradição Greco-árabe. Posteriormente, a retomada dos clássicos gregos cinde as questões ciência e teologia. A filosofia grega, assim como a árabe, não trata da questão religiosa. Dessa forma, apesar de se chamar “Livro da alma”, a obra de Avicena não fala da perspectiva religiosa, mas segue a tradição de Platão e Aristóteles. Os árabes não recebem a filosofia com a censura imposta pela religião, são herdeiros da tradição filosófica grega.
Como a obra de Avicena se insere na história da falsafa, a filosofia escrita em árabe?
A falsafa tem seu momento de intensa produção entre os séculos IX e XV, sendo que Avicena representa seu ápice, pois viveu em um momento político favorável e fez o recolhimento da tradição anterior, utilizando conceitos de histórico muito longo. Avicena produziu uma enciclopédia, Al Sifa, ou Cura da alma, de 12 volumes, reunindo todo o conhecimento disponível na época. Além de filósofo, Avicena foi médico, astrônomo e teve contato com todas as disciplinas. O “Livro da alma” é uma das seções desta enciclopédia, dentro das ciências naturais, e estuda o movimento dos corpos na natureza. Esta obra segue a divisão das ciências proposta por Aristóteles, e traz a fusão de várias teorias, inspirando diversos autores posteriores.
O que se sabe da figura de Avicena?
O filósofo Avicena deixou uma autobiografia, o que permite que tenhamos contato com acontecimentos de sua vida. A obra foi completada por um discípulo após sua morte e trata-se de uma fonte de informações muito interessante. Avicena se formou nos estudos da ciência do Alcorão e aos 10 anos foi introduzido nas chamadas ciências intelectuais, matemática, lógica. Aprendeu medicina por conta própria e tornou-se médico conhecido na região dos atuais Uzbequistão e Irã. Produziu obras de filosofia e medicina, tendo recolhido em suas obras os conhecimentos disponíveis sobre essas ciências. 
Em sua opinião, o interesse por obras de origem árabe tem aumentado no Brasil?
Acredito que esta é uma tendência do mercado editorial, não só o brasileiro. A partir da década de 1950, houve um aumento na busca e procura por textos de origem árabe, persa, indiana, e também uma abertura para a pesquisa. Nesse sentido, o professor Carlos Arthur Ribeiro do Nascimento foi pioneiro, pois introduziu o estudo da filosofia árabe no Brasil.
Qual a importância do estudo de textos como o “Livro da alma” atualmente?
A leitura de obras como essa ajuda a costurar a história do pensamento. Avicena ajuda a uniras vozes de toda a civilização. Enxergo a civilização planetária como uma só, mas hoje a visão de cultura e de civilização vigente diz que existem várias manifestações, separadas. No século XXI devemos procurar evidenciar as ligações existentes entre as várias culturas, contribuindo para diminuir o estranhamento em relação à figura do outro. A partir do entendimento, talvez vejamos que o “outro” não é tão “outro” assim. É lógico que as particularidades são importantes para a formação das identidades, mas isso nos ajudaria a desmontar paradigmas como o do Ocidente e Oriente.

Miguel Attie Filho, professor especializado em filosofia árabe, foi o responsável por esse importante trabalho de resgate da obra de um grande pensador

 

O filósofo persa Ibn Sina, também conhecido como Avicena, escreveu o “Livro da alma” por volta de 1027. Médico, astrônomo, pensador que transitava entre todas as disciplinas, Avicena representa o ponto alto da filosofia escrita árabe, a falsafa.

Mas, engana-se quem acha que seus escritos ficaram restritos ao mundo árabe. A falsafa bebeu diretamente na fonte da cultura clássica grega, dialogando com a obra de nomes como Aristóteles, e, posteriormente, já em âmbito europeu, com figuras como São Tomás de Aquino.

 Vem daí a imensa importância do trabalho de tradução direta para o português do “Livro da alma”, realizado pelo professor Miguel Attie Filho. Não se trata somente de tornar acessível um texto relacionado à filosofia árabe, mas de demonstrar que a forma como o conhecimento tornou-se compartimentado – e particularmente cindido entre os conceitos de Oriente e Ocidente – está na contramão do intenso diálogo que propiciou que obras fundamentais como essa fossem escritas. Segundo Attie, a história do pensamento é uma só, e é isso que demonstra o estudo da obra de Avicena, que foi influenciado e influenciou culturas aparamente distintas. Publicado pela editora Globo, o livro está disponível em diversas livrarias. 

Professor Livre-Docente de Filosofia e História do Pensamento Árabe do Departamento de Letras Orientais da Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da Universidade de São Paulo (USP), Miguel Attie dedica-se à pesquisa e tradução da filosofia escrita em árabe, principalmente nas obras de Ibn Sina (Avicena), Al-Kindi, Al-Farabi e Ibn Rushd (Averróis). Mas também concentra esforços na difusão da reconstrução e crítica da história do pensamento universal. Seu trabalho pode ser conhecido por meio de dois sites “Falsafa –  Filosofia Árabe” e  “Marcas e Pensamentos“. 

Confira abaixo a entrevista de Miguel Attie Filho para o ICArabe.

Esta tradução do “Livro da alma” é a primeira realizada diretamente para o português?

 O “Livro da alma” foi escrito por volta de 1027 d.C, e em 1152 foi traduzido para o latim. Em 1950, num movimento de resgate desses materiais nas universidades europeias, foi feita uma edição do texto árabe acompanhada de uma tradução para o francês e, na década de 1970, foi editada a tradução latina. Esta é a primeira tradução feita diretamente do árabe para o português, em diálogo com as outras duas. Mas o trabalho não se restringe apenas à tradução, foi preciso reformular o vocabulário e explicar diversos conceitos. Houve também o trabalho de criação do glossário.

A obra de Avicena dialogou com o pensamento europeu?

Sim. A obra influencia e dialoga tanto com o pensamento que se costuma considerar “oriental” como com o “ocidental”. É uma das alavancas da metafísica iraniana. A partir da tradução para o latim, contribuiu para a reconstrução do pensamento cristão. São Tomás de Aquino dialoga com Avicena, que é uma figura central que antecede essa cisão entre pensamento oriental e ocidental. Os árabes guardaram a cultura clássica e a transferiram para a Europa. O pensamento europeu – inclusive a produção dos teólogos cristãos – vem da tradição Greco-árabe. Posteriormente, a retomada dos clássicos gregos cinde as questões entre ciência e teologia. A filosofia grega, assim como a árabe, não trata da questão religiosa. Dessa forma, apesar de se chamar “Livro da alma”, a obra de Avicena não fala da perspectiva religiosa, mas segue a tradição de Platão e Aristóteles. Os árabes não recebem a filosofia com a censura imposta pela religião, são herdeiros da tradição filosófica grega.

Como a obra de Avicena se insere na história da falsafa, a filosofia escrita em árabe?

A falsafa tem seu momento de intensa produção entre os séculos IX e XV d.C., sendo que Avicena representa seu ápice, pois viveu em um momento político favorável e fez o recolhimento da tradição anterior, utilizando conceitos de histórico muito longo. Avicena produziu uma enciclopédia, “Al Shifa”, isto é “A Cura” da alma, em 12 volumes, reunindo todo o conhecimento disponível na época. Além de filósofo, Avicena foi médico, astrônomo e teve contato com todas as disciplinas. O “Livro da alma” é uma das seções desta enciclopédia, dentro das ciências naturais, e estuda o movimento dos corpos na natureza. Esta obra segue a divisão das ciências proposta por Aristóteles, e traz a fusão de várias teorias, inspirando diversos autores posteriores.

O que se sabe da figura de Avicena?

O filósofo Avicena deixou uma autobiografia, o que permite que tenhamos contato com acontecimentos de sua vida. A obra foi completada por um discípulo após sua morte e trata-se de uma fonte de informações muito interessante. Avicena se formou nos estudos da ciência do Alcorão e aos 10 anos foi introduzido nas chamadas ciências intelectuais, matemática, ciências naturais, metafísica etc. Aprendeu medicina por conta própria e tornou-se médico conhecido na região dos atuais Uzbequistão e Irã. Produziu obras de filosofia e medicina, tendo recolhido em suas obras os conhecimentos disponíveis sobre essas ciências. 

Em sua opinião, o interesse por obras de origem árabe tem aumentado no Brasil?

Acredito que esta é uma tendência do mercado editorial, não só o brasileiro. A partir da década de 1950, houve um aumento na busca e procura por textos de origem árabe, persa, indiana, e também uma abertura para a pesquisa. Nesse sentido, o professor Carlos Arthur Ribeiro do Nascimento foi pioneiro, pois introduziu o estudo da filosofia árabe no Brasil.

Qual a importância do estudo de textos como o “Livro da alma” atualmente?

A leitura de obras como essa ajuda a costurar a história do pensamento. Avicena ajuda a unir as vozes de toda a civilização. Enxergo a civilização planetária como uma só, mas hoje a visão de cultura e de civilização vigente diz que existem várias manifestações, separadas. No século XXI devemos procurar evidenciar as ligações existentes entre as várias culturas, contribuindo para diminuir o estranhamento em relação à figura do outro. A partir do entendimento, talvez vejamos que o “outro” não é tão “outro” assim. É lógico que as particularidades são importantes para a formação das identidades, mas isso nos ajudaria a desmontar paradigmas como o do Ocidente e Oriente.

Compartilhe Facebook Twitter Pinterest LinkedIn Tumblr Email
AnteriorCentro Cultural BrasiLiban é inaugurado em Beirute
Próxima “Bin Laden foi traído? Certamente que sim. O Paquistão sabia onde ele estava”
Icarabe Instituto da Cultura Árabe

O Instituto da Cultura Árabe, baseado em São Paulo, Brasil, é uma entidade civil, autônoma, laica, de caráter científico e cultural. Visa a integrar, estudar e promover as várias formas de expressão da cultura árabe, antigas e contemporâneas, e encorajar o reconhecimento de sua presença na sociedade brasileira. Está aberto à participação de todos os que acreditam ser premente assegurar o respeito às diferenças.

Últimas Notícias

Espetáculo “Meu Remédio”, até 28 de setembro – São Paulo 

05/09/2025

Palestra “O holocausto palestino e o futuro da civilização árabe” – dia 13 de setembro

05/09/2025

Comitê Campinas de Solidariedade ao Povo Palestino: sessão de cinema no MIS – 22 de agosto, às 19h30

20/08/2025

EVENTOS

Espetáculo “Meu Remédio”, até 28 de setembro – São Paulo 

Palestra “O holocausto palestino e o futuro da civilização árabe” – dia 13 de setembro

Comitê Campinas de Solidariedade ao Povo Palestino: sessão de cinema no MIS – 22 de agosto, às 19h30

Lançamento do livro “Brimos à Mesa”, de Diogo Bercito – dia 23 de agosto

Notícias

Eleições do Conselho de Imigrantes em São Paulo têm inscrições abertas até 14 de setembro

Editora Tabla lança dois novos e-books em seu catálogo

05/09/2025

ANBA: Marrocos leva artistas e cocuradora à Bienal de SP

05/09/2025
Siga Nas Redes Sociais
  • Facebook
  • Instagram
  • YouTube
  • WhatsApp

Receba as Novidades

Cadastre-se para receber os nossos informativos

Ao se cadastrar você concorda com nossa Política de Privacidade.

Sobre Nós
Sobre Nós

O Instituto da Cultura Árabe, baseado em São Paulo, Brasil, é uma entidade civil, autônoma, laica, de caráter científico e cultural. Visa a integrar, estudar e promover as várias formas de expressão da cultura árabe, antigas e contemporâneas, e encorajar o reconhecimento de sua presença na sociedade brasileira. Está aberto à participação de todos os que acreditam ser premente assegurar o respeito às diferenças.

Menu
  • Home
  • Icarabe
  • Notícias
  • Eventos
  • Mostra de Cinema 2024
  • Artigos
  • Fale Conosco
Instagram

icarabebrasil

O Instituto da Cultura Árabe, baseado em São Paulo, Brasil, é uma entidade civil, autônoma, laica, de caráter científico e cultural.

🎬 20ª Mostra Mundo Árabe de Cinema no CCBB SP 🎬 20ª Mostra Mundo Árabe de Cinema no CCBB SP - Aproveite os últimos dias!

🗓  Sábado, 6 de setembro

🎥Logo mais, às 15h | Beirute Ocidental 
Sinopse: Após os bombardeios israelenses no Líbano, uma mulher convence um taxista a levá-la pelo país em busca do filho. Um road movie em meio às ruínas da guerra.

🎥 17h | "Os construtores de Alhambra" 
Sinopse: Entre a poesia e a arquitetura, o filme reconstrói a relação entre o sultão Yūsuf I e o poeta Ibn al-Khatib na criação da Alhambra. Um mergulho visual e histórico no esplendor do Andalus.

📍 CCBB SP – até 7 de setembro

🔗 Confira a programação completa: mundoarabe2025.icarabe.org

@mostramundoarabedecinema
@ccbbsp
@editoratabla
@institutodosonooficial
@acasaarabe
@camaraarabebrasileira
@cinefertil
@catedraedwardsaid 
@editoratabla
📲A Editora Tabla acaba de disponibilizar em for 📲A Editora Tabla acaba de disponibilizar em formato digital duas novas obras: O país sem sombra e O desaparecimento do Sr. Ninguém.

🔗Saiba mais em nosso site, acesse o link da bio e dos stories.

@editoratabla
✨️ANBA: Marrocos leva artistas e cocuradora à ✨️ANBA: Marrocos leva artistas e cocuradora à Bienal de SP

▪️ Uma das mostras de arte mais importantes do mundo, a 36ª Bienal de São Paulo será inaugurada para o público no dia 6 de setembro com trabalhos de 120 artistas, entre os quais expoentes de diversas nações árabes. Apenas do Marrocos, haverá sete artistas, além da cocuradora Alya Sebti. 

🔗Leia a matéria completa em nosso site, clique no link da bio ou dos stories.

@anbanewsagency 
@bienalsaopaulo
🌏Exposição internacional sobre Gaza chega pel 🌏Exposição internacional sobre Gaza chega pela primeira vez ao Brasil

🔗Saiba mais em nosso site, acesse o link da bio e dos stories.
🎬 20ª Mostra Mundo Árabe de Cinema no CCBB SP 🎬 20ª Mostra Mundo Árabe de Cinema no CCBB SP - Aproveite os últimos dias!

🗓  Sexta-feira, 5 de setembro
🎥 15h | Harragas
Sinopse: Em Mostaganem, no norte da Argélia, jovens tentam escapar da pobreza atravessando o mar rumo à Europa. Para isso, queimam seus documentos e identidades. Um drama político sobre o desejo de fuga e o preço da esperança.

🎥 17h | Entre Dois - INÉDITO 
Sinopse: Shams, uma mulher intersexo tunisiana, vê sua vida ameaçada ao se apaixonar. Em fuga, enfrenta uma sociedade que a rejeita e tenta silenciá-la. Um drama corajoso sobre identidade, desejo e dignidade.

📍 CCBB SP – até 7 de setembro

🔗 Confira a programação completa: mundoarabe2025.icarabe.org

@mostramundoarabedecinema
@miltonhatoum_oficial
@ccbbsp
@editoratabla
@institutodosonooficial
@acasaarabe
@camaraarabebrasileira
@cinefertil
@catedraedwardsaid 
@editoratabla
📚 26º Verbete ICArabe O tema da vez é Sionism 📚 26º Verbete ICArabe
O tema da vez é Sionismo Cristão, por Shamira Rossi.

✔️Movimento religioso-político que relaciona promessas bíblicas feitas ao povo judeu com o apoio ao Estado de Israel, ganhou força nos EUA após 1948 e se expandiu para outras regiões, incluindo a América Latina.

⬅️ Arraste para o lado e confira ! 

🔎 Acompanhe nossa série, que apresenta temas-chave para compreender melhor a história, a cultura e os conceitos ligados ao mundo árabe.

@queiroz.chris @richecristina @jamileabounouh
Seguir no Instagram
2025 Copyright © Icarabe Todos os direitos Reservados.
Os textos deste site são de responsabilidade de seus autores e estão disponíveis ao público sob a Licença Creative Commons. Alguns direitos reservados.

Digite acima e pressione Enter para pesquisar. Pressione Esc para cancelar.

Nosso site utiliza cookies para garantir que você tenha uma melhor experiência de navegação.