Close Menu
  • Home
  • Icarabe
    • Sobre o Icarabe
    • Edward Said – inspiração da nossa causa e de muitas outras
    • Memórias Icarabe
    • Cursos Realizados
    • Links Úteis
    • Al Mahjar
    • Galeria de Fotos
  • Notícias
    • Artes Visuais
    • Ciência
    • Cinema e Teatro
    • Dança e Música
    • Educação
    • Gastrônomia
    • Geral
    • História
    • Icarabe na Mídia
    • Imigração
    • Literatura
    • Mídia
    • Mulher
    • Música
    • Palestras e Debates
    • Política e Sociedade
    • Religião
    • Eventos
  • Mostra de Cinema 2025
    • Mostra de Cinema 2024
    • Mostra de Cinema 2023
    • Mostra de Cinema 2022
    • Mostra de Cinema 2021
    • Mostra de Cinema 2020
    • Mostra de Cinema 2019
    • Mostra de Cinema 2018
    • Mostra de Cinema 2017
    • Mostra de Cinema 2016
    • Mostra de Cinema 2015
    • Mostra de Cinema 2014
    • Mostra de Cinema 2013
    • Mostra de Cinema 2012
    • Mostra de Cinema 2011
    • Mostra de Cinema 2010
    • Mostra de Cinema 2009
    • Mostra de Cinema 2008
  • Entrevistas
    • Artigos
    • Publicações
  • Verbetes
  • Fale
    • Apoie o Icarabe
    • Anuncie
    • Seja um Associado

Receba as Novidades

Cadastre-se para receber os nossos informativos

Ao se cadastrar você concorda com nossa Política de Privacidade.

Últimas Notícias

Milton Hatoum é um dos cotados ao Prêmio Nobel de Literatura 2025

06/10/2025

 Milton Hatoum é eleito membro vitalício da Academia Líbano-Brasileira de Letras, Artes e Ciências

03/10/2025

Série de verbetes informativos sobre os árabes: Malês, por Fernanda Pereira Mendes

02/10/2025
Facebook X (Twitter) Instagram
Icarabe
Facebook Instagram YouTube WhatsApp
  • Home
  • Icarabe
    • Sobre o Icarabe
    • Edward Said – inspiração da nossa causa e de muitas outras
    • Memórias Icarabe
    • Cursos Realizados
    • Links Úteis
    • Al Mahjar
    • Galeria de Fotos
  • Notícias
    • Artes Visuais
    • Ciência
    • Cinema e Teatro
    • Dança e Música
    • Educação
    • Gastrônomia
    • Geral
    • História
    • Icarabe na Mídia
    • Imigração
    • Literatura
    • Mídia
    • Mulher
    • Música
    • Palestras e Debates
    • Política e Sociedade
    • Religião
    • Eventos
  • Mostra de Cinema 2025
    • Mostra de Cinema 2024
    • Mostra de Cinema 2023
    • Mostra de Cinema 2022
    • Mostra de Cinema 2021
    • Mostra de Cinema 2020
    • Mostra de Cinema 2019
    • Mostra de Cinema 2018
    • Mostra de Cinema 2017
    • Mostra de Cinema 2016
    • Mostra de Cinema 2015
    • Mostra de Cinema 2014
    • Mostra de Cinema 2013
    • Mostra de Cinema 2012
    • Mostra de Cinema 2011
    • Mostra de Cinema 2010
    • Mostra de Cinema 2009
    • Mostra de Cinema 2008
  • Entrevistas
    • Artigos
    • Publicações
  • Verbetes
  • Fale
    • Apoie o Icarabe
    • Anuncie
    • Seja um Associado
Icarabe
Você está em:Home»NOTÍCIAS»Cinema e Teatro»Um olhar brasileiro sobre os palestinos em “A Chave da Casa”
Cinema e Teatro

Um olhar brasileiro sobre os palestinos em “A Chave da Casa”

Estreia no dia 29 de março, no Rio de Janeiro, e em 2 de abril, São Paulo (também será exibido em Brasília), o documentário “A Chave da Casa”, produção brasileira. O filme chega em um momento oportuno, pois a história contada nas telas é a chance de conhecermos as consequências que alguns palestinos viram imputadas a suas vidas após a invasão ao Iraque – onde alguns viviam há décadas -, que acaba de completar seis anos.

Com a derrocada de toda a estrutura social e de governo do país, tornaram-se um dos grupos perseguidos por milícias xiitas com projetos muito próprios de poder. Não é difícil ouvir deles a definição da invasão como a 2ª catástrofe. Expulsos, passaram cinco anos no deserto da Jordânia. No final de 2007, 107 desses palestinos recomeçaram suas vidas no Brasil.

A experiência no deserto é difícil de ser imaginada. Pachoal Samora e Stela Grisotti, os realizadores da obra que fará parte do 14º É Tudo Verdade, sentiram isso de perto. Viveram a experiência durante quatro dias. Por problemas técnicos, conseguiram registrar apenas as últimas 48 horas do campo de refugiados de Ruweished. “Não há como aquecer as casas durante o frio. Quando é frio, é frio, quando é calor, é calor. O que vi também é que havia muitos escorpiões, peguei tempestades de areia. É uma outra natureza. Uma secura, uma aridez. Nos trajetos de Aman ao campo, andávamos cinco horas com a mesma paisagem. Às vezes via barracas de beduínos no caminho. E quando chegamos, aquele lugar terrível. ‘Como as pessoas sobrevivem cinco anos neste lugar’, pensei”, explica Stela.

A aridez do deserto é a marca do Ato I, os palestinos fechando o campo na Jordânia. É o pano de fundo sobre o qual falam, expõem, manifestam palavras. Em alguns poucos minutos, os cinco personagens “escolhidos” resumem a vida no campo, a vida palestina. “O que fizemos lá foi um recorte do que se leva e do que se deixa. O lugar era tão difícil e tão inóspito, mas mesmo assim deixam-se jardim, gatos, histórias de amor, lembranças”, diz Paschoal.

Os “escolhidos” vai entre aspas de propósito, pois no pouco tempo que a equipe – ainda o diretor de fotografia Dado Carlin e a produtora Krishna Mahon – teve para fazer o registro dessas horas finais, os personagens apresentaram-se sozinhos. “Chegamos ao ponto de fazermos a entrevista falando apenas palavras como, place, country”, revela Stela.

O projeto inicial de “A Chave da Casa” saiu da cabeça de Stela, atraída pela temática do refugiado, um dos desdobramentos do trabalho que fez em “Vale a pena sonhar”, sobre Apolônio de Carvalho e a geração de 68. Originalmente, o projeto retrataria refugiados em geral. Com esse formato, ganhou o edital Janela Brasil, da TV Cultura.

A pesquisa, de certa forma, seria jogada fora após a descoberta da vinda desses palestinos ao Brasil. “As horas no campo foram intensas. O que foi uma limitação – queríamos ficar cinco dias, mas por problemas, documentamos apenas as últimas 48 horas – acabou sendo determinante. O tempo estava suspenso, os quatro anos anteriores foram potencializados nos últimos dois dias. E decidimos deixar de lado a pesquisa que tínhamos feito”, explica Paschoal.

Na vinda ao Brasil, o Ato II, a produção decidiu esperar um período. “Decidimos não fazer uma coisa jornalística, pegando a chegada, mas esperar e ver como ficariam os rituais cotidianos deles após nove meses”, diz o diretor.

Nesse tempo, muita coisa aconteceria, e a esperança e expectativa do Ato I seriam transformadas em melancolia, decepção, revolta. “Olha, eu estava com uma expectativa bem diferente. Achava assim: ‘ah, que legal, eles vão para o Brasil, vão se dar bem’. Ingenuamente, estava com uma expectativa de que a coisa ia ser melhor”, revela a diretora. Não foi.

O Ato II mistura silêncio – “coisas não ditas às vezes valem mais do que as ditas”, opina Paschoal – caminhadas por diferentes paisagens brasileiras – Mogi das Cruzes, Pelotas, Florianópolis – e reticência, decepção. “Alguns dos que filmamos em Ruweished ficaram reticentes. Um deles disse ‘eu só assino se vocês se comprometerem a colocar que ganhamos 350 reais’. No final, colocamos”, diz a diretora.

Dentro do Ato II, há um elo final amarrado por um diálogo entre dois dos palestinos vindos ao Brasil. Um, destinado a Pelotas, o outro, a Mogi das Cruzes. O encontro entre os dois foi arranjado pela produção. O lugar em que se sentam para conversar é um salão usado para bailes da terceira idade em Pelotas.

“Muitos perguntam se aquilo é uma encenação. ‘De quem é o texto?’. Não houve encenação. O diálogo eles fizeram ali, na hora. E foi feito todo em árabe, a equipe não entendia nada. Só fui saber exatamente o que disseram três meses depois, quando recebi a tradução”, Stela.

Paschoal vê no diálogo o momento em que o documentário acontece. “O documentário é interessante assim: a gente controla os meios, a gente cria uma situação para a câmera, mas o documentário começa quando perdemos o controle sobre o que estamos fazendo”.

Os palestinos delineiam ali uma ironia recheada de descrença, mas também expõem o sentimento de dignidade e de orgulho por suas identidades palestinas. Descrença porque passaram cinco anos vivendo em um campo no deserto, sendo os refugiados dos refugiados. Impedidos de voltar à Palestina, não receberam abrigo de um país árabe e ainda sofrem nas mãos dos departamentos da ONU que lhes dão apoio na mesma medida em que não lhes dão a solução. No fim, tentam atenuar uma situação que não pode ser atenuada. Intuitivamente, jogam na tela um diálogo cheio de críticas, comprimem os últimos 60 anos de suas vidas, individuais e coletivas, em pouquíssimos minutos. Nas entrelinhas, a farsa israelense, a farsa árabe, a farsa da ONU. Provocaram os documentaristas. A audiência também será provocada.

A maior qualidade de “A Chave da Casa” é ser o primeiro documentário de maior fôlego a trazer um discurso e reflexões vindo de palestinos, mas a partir do interior da sociedade brasileira. Não há melhor ponte do que a experiência desse grupo que sofreu as consequências desse conflito supostamente “incompreensível” aos olhos de brasileiros e realizou um périplo por parte do Oriente Médio, e agora vivem as agruras da sociedade brasileira, o temor em meio a uma distribuição econômica desigual, a indignação diante de um Estado (entenda-se um governo do Brasil mais a ONU) ausente e que lhes deixam no abandono, o temor de não ter a capacidade de alimentar os filhos.

“Vejo neles um dom de oralidade, isso que vem de uma tradição oral dos árabes. Eles têm um domínio muito forte de sua história, das histórias de suas vidas. A senhora que entrevistamos, ela tem um dom, uma dignidade. Ela é uma musa. Apesar de toda a sacanagem histórica, eles têm um brilho, algo em comum conosco brasileiros”, me explica Paschoal, em meio à correria que antecede os preparativos do lançamento de seu filme.

Stela revela que o filho dessa senhora morreu em um incêndio no campo, culpa das casas quentes, do ambiente pouco afeito a controle do deserto em que foram colocados. Para quem ver o documentário, a musa será o lamento e a alegria. E dirá, olhando para a câmera: “uma hora rimos, outra choramos”. No Brasil, também… no Brasil, também.

Veja dias e horários de exibição de “A Chave da Casa”:

UNIBANCO ARTEPLEX (RIO DE JANEIRO – RJ) – 29/03 – 18H00
UNIBANCO ARTEPLEX (RIO DE JANEIRO – RJ) – 02/04 – 16H00
OI FUTURO (RIO DE JANEIRO – RJ) – 03/04 – 15H00

CINESESC (SÃO PAULO – SP) – 02/04 – 21H00
CINESESC (SÃO PAULO – SP) – 03/04 – 15H00
CENTRO CULTURAL BANCO DO BRASIL (SÃO PAULO – SP) – 04/04 – 13H00

CENTRO CULTURAL BANCO DO BRASIL (BRASÍLIA – DF) – 24/04 – 16H30
CENTRO CULTURAL BANCO DO BRASIL (BRASÍLIA – DF) – 25/04 – 18H30

Compartilhe Facebook Twitter Pinterest LinkedIn Tumblr Email
AnteriorCorrupção atrapalha aplicação da lei que protege mulheres marroquinas
Próxima Libaneses são parte integrante do Oeste africano
Icarabe Instituto da Cultura Árabe

O Instituto da Cultura Árabe, baseado em São Paulo, Brasil, é uma entidade civil, autônoma, laica, de caráter científico e cultural. Visa a integrar, estudar e promover as várias formas de expressão da cultura árabe, antigas e contemporâneas, e encorajar o reconhecimento de sua presença na sociedade brasileira. Está aberto à participação de todos os que acreditam ser premente assegurar o respeito às diferenças.

Últimas Notícias

Com homenagem à Palestina, 20ª Mostra Mundo Árabe de Cinema abre no Cinesesc celebrando trajetória no cenário  cultural de São Paulo

14/08/2025

Espetáculo “Cartas Libanesas”, com Eduardo Mossri, acontece online neste final de semana

22/10/2021

Atriz palestina Hiam Abbass apresenta peça teatral e filme em São Paulo

12/09/2018

EVENTOS

Milton Hatoum é um dos cotados ao Prêmio Nobel de Literatura 2025

Festa do Imigrante, 27 e 28 de setembro

Exibição gratuita do filme “Notas sobre um Desterro”, terça-feira, 9 de setembro

Espetáculo “Meu Remédio”, até 28 de setembro – São Paulo 

Notícias

Milton Hatoum é um dos cotados ao Prêmio Nobel de Literatura 2025

 Milton Hatoum é eleito membro vitalício da Academia Líbano-Brasileira de Letras, Artes e Ciências

03/10/2025

Série de verbetes informativos sobre os árabes: Malês, por Fernanda Pereira Mendes

02/10/2025
Siga Nas Redes Sociais
  • Facebook
  • Instagram
  • YouTube
  • WhatsApp

Receba as Novidades

Cadastre-se para receber os nossos informativos

Ao se cadastrar você concorda com nossa Política de Privacidade.

Sobre Nós
Sobre Nós

O Instituto da Cultura Árabe, baseado em São Paulo, Brasil, é uma entidade civil, autônoma, laica, de caráter científico e cultural. Visa a integrar, estudar e promover as várias formas de expressão da cultura árabe, antigas e contemporâneas, e encorajar o reconhecimento de sua presença na sociedade brasileira. Está aberto à participação de todos os que acreditam ser premente assegurar o respeito às diferenças.

Menu
  • Home
  • Icarabe
  • Notícias
  • Eventos
  • Mostra de Cinema 2024
  • Artigos
  • Fale Conosco
Instagram

icarabebrasil

O Instituto da Cultura Árabe, baseado em São Paulo, Brasil, é uma entidade civil, autônoma, laica, de caráter científico e cultural.

📣Novo verbete no ar! 📚 🎶 Ta’thir, por 📣Novo verbete no ar! 📚 

🎶 Ta’thir, por Marcia Dib (@dib.marcia)- conceito árabe que estuda a influência da música sobre corpo, mente e espírito, destacando seu poder de cura e transformação.

⬅️ Arraste para o lado e confira mais este conteúdo da série especial do ICArabe, que busca ampliar o conhecimento sobre o mundo árabe, combater estereótipos e valorizar a diversidade cultural.
.
🇵🇸 A iniciativa foi criada para garantir que 🇵🇸 A iniciativa foi criada para garantir que os palestinos tenham o direito de contar suas próprias histórias, moldar suas próprias narrativas e controlar suas próprias imagens de experiências, lutas e esperanças. 

🔗Saiba mais em nosso site, clique no link da bio ou dos stories.
Dica do ICArabe: Palestra "O drama palestino e o f Dica do ICArabe: Palestra "O drama palestino e o futuro da civilização árabe", com Ministro Francisco Rezek, neste sábado, 13 de setembro, às 16h, no Clube Sírio.

@clubesirio
📣 Novo verbete no ar! 📚 O ICArabe apresenta 📣 Novo verbete no ar!

📚 O ICArabe apresenta mais um termo da série especial sobre o mundo árabe: Sûq (سوق), o mercado tradicional, por Felipe B. Francisco 

🕌 Espaços centrais da vida urbana, os aswaq reuniam ourives, alfaiates, perfumistas e muitos outros ofícios, influenciando inclusive palavras em português e espanhol como “açougue” e “zoco”.

⬅️ Arraste para o lado e confira
🔴 ICArabe é homenageado pela Organização da 🔴 ICArabe é homenageado pela Organização da Cultura e Relações Islâmicas do Irã

🔗 Saiba mais em nosso site, acesse o link da bio e dos stories.

@nataliacalfat
🤼‍♀️🤼‍♂️Lar Sírio promove ativi 🤼‍♀️🤼‍♂️Lar Sírio promove atividades esportivas para para crianças e adolescentes

🔗 Saiba mais em nosso site, acesse o link da bio e dos stories.

@larsirio
Seguir no Instagram
2025 Copyright © Icarabe Todos os direitos Reservados.
Os textos deste site são de responsabilidade de seus autores e estão disponíveis ao público sob a Licença Creative Commons. Alguns direitos reservados.

Digite acima e pressione Enter para pesquisar. Pressione Esc para cancelar.

Nosso site utiliza cookies para garantir que você tenha uma melhor experiência de navegação.