Série de verbetes informativos sobre os árabes: Haram, por Thais Chaves Ferraz

Qua, 07/05/2025 - 15:35
Publicado em:

 

Confira o nono verbete da série especial do ICArabe, que aprofunda, com responsabilidade, o conhecimento sobre o mundo árabe. A iniciativa reafirma o compromisso da instituição com a disseminação de informação qualificada e o enfrentamento de estereótipos, colaborando para uma sociedade mais informada e consciente.

Clique aqui para conhecer todos os verbetes publicados

Haram

Haram, palavra em árabe que poderia ser traduzida como “ilícito” ou “impuro”, permite inserção em contextualizações abrangentes, mas principalmente surge ligada aos ensinamentos do Islã. No Brasil, ganhou a interpretação de “pecado” por conta da novela “O Clone”, da Rede Globo (anos 2000), chegando até mesmo a ser usada como um tipo de bordão. Obras ficcionais, eventos e notícias divulgados midiaticamente e a presentificação de pessoas oriundas das levas de imigração árabe são parte indelével da formação brasileira como um todo, galvanizando construções identitárias, debates e interesses.

Vale dizer que a língua árabe é altamente contributiva para a composição da nossa língua portuguesa: uma miríade de palavras pode ser identificada em dicionários. Reunida em obras gramático-metodológicas desse tipo ou em discursos diários, lá está a língua árabe, com transliteração próxima daquilo que entendemos como original ou já modificada por nossos usos e falas cotidianos.

Haram é um conceito que pode ser aplicado à alimentação, por exemplo, opondo-se a halal, ou “lícito”, “bom”, principalmente conforme normas religiosas estabelecidas em diversas vertentes do Islã. Halal são atos de caridade, jejum em meses especiais no calendário islâmico e a realização de orações diárias.

Além das regulamentações dietárias, conceitos como haram são abrangentes e se conectam à ideia de integridade. Esta deve estar presente em atos e intenções, valendo também para a política, justiça e finanças: evitar bebidas alcoólicas, jogos de azar, elevação de juros etc. Até corantes presentes em alimentos processados são haram, pois provêm de insetos).

Formas de vestir-se e comunicar-se passam por julgamentos sobre o que seria haram, gerando polêmicas e ressignificações, frequentes nas comunidades islâmicas brasileiras. Preterir o haram é a meta, em alguns casos sendo necessárias releituras e diversos acordos cotidianos.

Afastar-se do haram é buscar manter-se em um caminho de licitude. Modos e falas, práticas econômicas e alimentares, leituras e novos vocábulos trazem discernimento e noções plurais do que pode ser absorvido como lícito e ilícito – incluindo-se nisso as escolhas morais, saberes e curiosidades dos coletivos nos quais estamos inscritos. 

Thais Chaves Ferraz

thais

Doutora (2022) e mestre (2015) em Antropologia pelo Programa de Pós-Graduação em Antropologia da Universidade Federal Fluminense (PPGA-UFF). Jornalista pela PUC-Rio (2002), bacharel em Letras Português-Árabe pela Universidade Federal do Rio de Janeiro UFRJ (2007) e Relações Públicas pela Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ) (2019). É Pós-graduada em Marketing Empresarial pela UFF (2007).