Close Menu
  • Home
  • Icarabe
    • Sobre o Icarabe
    • Edward Said – inspiração da nossa causa e de muitas outras
    • Memórias Icarabe
    • Cursos Realizados
    • Links Úteis
    • Al Mahjar
    • Galeria de Fotos
  • Notícias
    • Artes Visuais
    • Ciência
    • Cinema e Teatro
    • Dança e Música
    • Educação
    • Gastrônomia
    • Geral
    • História
    • Icarabe na Mídia
    • Imigração
    • Literatura
    • Mídia
    • Mulher
    • Música
    • Palestras e Debates
    • Política e Sociedade
    • Religião
  • Eventos
  • Mostra de Cinema 2024
    • Mostra de Cinema 2023
    • Mostra de Cinema 2022
    • Mostra de Cinema 2021
    • Mostra de Cinema 2020
    • Mostra de Cinema 2019
    • Mostra de Cinema 2018
    • Mostra de Cinema 2017
    • Mostra de Cinema 2016
    • Mostra de Cinema 2015
    • Mostra de Cinema 2014
    • Mostra de Cinema 2013
    • Mostra de Cinema 2012
    • Mostra de Cinema 2011
    • Mostra de Cinema 2010
    • Mostra de Cinema 2009
    • Mostra de Cinema 2008
  • Entrevistas
    • Artigos
    • Publicações
  • Verbetes
  • Fale
    • Apoie o Icarabe
    • Anuncie
    • Seja um Associado

Receba as Novidades

Cadastre-se para receber os nossos informativos

Últimas Notícias

Refugiado

22/07/2025

Memoricídio

21/07/2025

Série de verbetes informativos sobre os árabes: Refugiado, por Samantha Federici

11/07/2025
Facebook X (Twitter) Instagram
Icarabe
Facebook Instagram YouTube WhatsApp
  • Home
  • Icarabe
    • Sobre o Icarabe
    • Edward Said – inspiração da nossa causa e de muitas outras
    • Memórias Icarabe
    • Cursos Realizados
    • Links Úteis
    • Al Mahjar
    • Galeria de Fotos
  • Notícias
    • Artes Visuais
    • Ciência
    • Cinema e Teatro
    • Dança e Música
    • Educação
    • Gastrônomia
    • Geral
    • História
    • Icarabe na Mídia
    • Imigração
    • Literatura
    • Mídia
    • Mulher
    • Música
    • Palestras e Debates
    • Política e Sociedade
    • Religião
  • Eventos
  • Mostra de Cinema 2024
    • Mostra de Cinema 2023
    • Mostra de Cinema 2022
    • Mostra de Cinema 2021
    • Mostra de Cinema 2020
    • Mostra de Cinema 2019
    • Mostra de Cinema 2018
    • Mostra de Cinema 2017
    • Mostra de Cinema 2016
    • Mostra de Cinema 2015
    • Mostra de Cinema 2014
    • Mostra de Cinema 2013
    • Mostra de Cinema 2012
    • Mostra de Cinema 2011
    • Mostra de Cinema 2010
    • Mostra de Cinema 2009
    • Mostra de Cinema 2008
  • Entrevistas
    • Artigos
    • Publicações
  • Verbetes
  • Fale
    • Apoie o Icarabe
    • Anuncie
    • Seja um Associado
Icarabe
Você está em:Home»NOTÍCIAS»Geral»ICArabe participa do Festival VivAmérica na Espanha
Geral

ICArabe participa do Festival VivAmérica na Espanha

Entre os dias 4 e 8 de outubro, o ICArabe, representado pelo seu presidente, Michel Sleiman, participou do ciclo Árabes do Brasil, promovido pela Casa Árabe da Espanha em parceria com a Casa da América, sediadas em Madri. A atividade integrou o Festival VivAmérica, realizado todos os anos pela segunda instituição. A  ideia principal do ciclo foi levar ao público madrilenho a diversidade e importância das comunidades árabes na trajetória recente do Brasil. Além do Instituto da Cultura Árabe, o festival contou com o apoio da Universidade de São Paulo, da Câmara de Comércio Árabe Brasileira, da Câmara de Comércio Brasil-Espanha e do Experimentaclub.

“Ficamos muito felizes não apenas de estar no evento mas também de participarmos de uma conversa com o público que se deu após a exibição do filme ‘Os caminhos do mascate’, dirigido pelo espanhol José Luis Mejias, que passou um mês no Brasil entrevistando descendentes de árabes”, avalia Michel, também presente no documentário. Segundo ele, a Casa Árabe disponibilzou a produção para que seja exibida pelo ICArabe no Brasil. “Certamente ela fará parte de nossas mostras de cinema do próximo ano”, garantiu ele.

Além da exibição do documentário, a programação do ciclo incluiu desde palestras sobre a exploração de novos vínculos comercias triangulares (Brasil, Espanha e países árabes), até sobre literatura, passando pelos experimentos multiculturais da música eletrônica no Brasil e no Líbano. Houve ainda a exibição de quatro longas-metragens que compuseram o ciclo de cinema “Árabes na América”. 

 

Saiba mais:

Casa Árabe da Espanha dedica programação especial ao Brasil

Documentário espanhol registra descendentes árabes no Brasil

 

Imagem removida.Michel explicou que o filme de Mejias trabalhou a figura do mascate em uma perpectiva histórica e mítica, a partir de depoimentos de descendentes de sírios e libaneses, sociólogos e histriadores, enfocando igualmente a imagem que ficou no imaginário brasileiro do árabe desbravador, que levou novidades para lugares distantes. Durante a conversa com o público, Michel procurou abordar a percepção do imigrante árabe na literatura brasileira. Para isso, leu o poema “Turcos”, de Carlos Drummond de Andrade, escrito na década de 60. “ O texto coloca um professor conversando com um aluno e explicando que os turcos são na verdade sírios oprimidos pelos turcos”, explica Michel. Depois ele leu o poema “Turcos da Calógeras”, de Raquel Naveira (do livro “Sob os Cedros do Senhor). “ A literatura brasileira ainda não ouviu do próprio árabe quem ele é, como foi sua vida no Líbano e como ele se sentia em relação à dominação turca”, colocou Michel, ressaltando que esses ainda são pontos que precisam ser explorados. (veja abaixo os poemas na íntegra recitados e comentados por Michel).

A fala de Michel foi seguida de perguntas do público e, juntamente com a exibição do documentário de Mejias, despertou questões sobre a possibilidade de, na Espanha, ocorrer uma integração do imigrante árabe semelhante à que se viu no Brasil. “Acredito que não. A formação social brasileira é muito diferente da espanhola e a mestiçagem no Brasil ocorreu de forma menos ‘conflitante’ de como se deu na Europa, não temos em nossa história momentos tensos com o mundo islâmico como teve e ainda tem a Espanha. Por outro lado a integração no Brasil apagou muito das marcas que o imigrante trouxe do mundo árabe, o que já não se vê no continente europeu “, colocou ele.

Poemas

CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE

Os turcos 
 
Os turcos nasceram para vender
bugigangas coloridas em canastras
ambulantes.
Têm bigodes pontudos, caras
de couro curtido,
braços tatuados de estrelas.
Se abrem a canastra, quem resiste
ao impulso de compra?
É barato! Barato! Compra logo!
Paga depois! Mas compra!
A cachaça, a geléia, o trescalante
fumo de rolo: para cada um
o seu prazer. Os turcos jogam cartas
com alarido. A língua cifrada
cria um mundo-problema, em nosso mundo
como um punhal cravado.
Entendê-los, quem pode? […]
Os turcos,
meu professor corrige: Os turcos
não são turcos. São sírios oprimidos
pelos turcos cruéis. Mas Jorge Turco
aí está respondendo pelo nome, e turcos todos são, nesse
retrato
tirado para sempre… Ou são mineiros
de tanto conviver, vender, trocar e ser
em Minas: a balança
no balcão, e na canastra aberta
o espelho, o perfume, o bracelete, a seda,
a visão de Paris por uns poucos mil-réis?
 
 
Los Turcos
 
Los turcos han nacido para vender
trastos coloridos en canastas
ambulantes.
Llevan bigotes puntiagudos, caras
de cuero curtido,
brazos tatuados de estrellas.
Si abren la canasta, ¿quién se resiste
al impulso de compra?
Es barato! Barato! Cómprate ya!
Paga después! Pero compra!
El ron, la mermelada, el exhalante
rollo de tabaco: a cada cual
su placer. Los turcos juegan a las cartas
con alarido. La lengua codificada
crea un mundo-problema, en nuestro mundo
como un puñal clavado.
Entenderlos, ¿quién lo puede? […]
Los turcos,
Mi profesor me lo corrige: Los turcos
no son turcos. Son sirios oprimidos
por turcos crueles. Pero Jorge Turco
lo ves responder por el nombre, y turcos lo son todos, en ese
retrato
hecho para siempre… ¿O serían “mineiros”
por convivir tanto, por vender, cambiar y ser
en Minas: la balanza
en el mostrador, y en la canasta abierta
el espejo, el perfume, el brazalete, la seda,
la visión de París por unos pocos miles de reis?
 
 
 
RAQUEL NAVEIRA (DO LIVRO “SOB OS CEDROS DO SENHOR)

Turcos da Calógeras
 

Na parte antiga da cidade,
À beira dos trilhos da Noroeste,
Estendem-se as lojas dos turcos.
 
São lojas simples,
De prateleiras toscas,
Grandes tabuleiros
Onde a mercadoria se armazena:
Mantas,
Roupas,
Chinelos,
Um mar de objetos
Para calçar e vestir nossa indigência
E, às vezes, atiçar nossa vaidade,
Nosso sonho,
Como lenço de seda fina.
 
Há poeira nessas lojas!
Umapoeira de séculos,
Camadas de nostalgia;
Malas que não se fecham,
Que vieram em lombos de burro,
Porões de navio;
Um tilintar de moedas
Em antigas caixas registradoras.
 
O chão de ladrilhos foscos
Parece ter sido pisado
Por pés que percorreram caminhos,
Estradas e desertos.
 
Sentados na calçada,
Mulheres de negro,
Homens peludos,
Crianças de olhso fundos,
Falam no seu idioma forte
De quem conhece de perto
O luto,
O conflito,
A morte,
Mas foge
E se enraíza na vida.
 
 
Turcos de la Calógeras

En la ciudad vieja,
Al borde de los carriles de la Noroeste
Se extienden las tiendas de los turcos.

Son tiendas simples,
De estantes rudas,
Grandes tableros
En las que se almacena la mercancía:
Mantas,
Ropas,
Pantuflas,
Un mar de objetos
Para poner y vestir nuestra indigencia
Y a veces, atizar nuestra vanidad
Nuestro sueño
como un pañuelo de seda fina.

Hay polvo en esas tiendas!
Un polvo de siglos,
Capas de nostalgia;
Maletas que no se cierran,
Que vinieron a lomo de mula,
En bodegas de navío;
Un tintineo de monedas
En antiguas cajas registradoras.

El piso de baldosas mates
Parece haber sido pisado
Por pies que han recorrido caminos
Carreteras y desiertos.

Sentados en la acera,
Mujeres de negro,
Hombres velludos,
Niños de ojos hondos,
Hablan en su idioma fuerte
De quienes conocen de cerca
El luto,
El conflicto,
La muerte
Pero se huyen
E hincan raíces en la vida.

Compartilhe Facebook Twitter Pinterest LinkedIn Tumblr Email
AnteriorDesculpe o transtorno, estamos em obras
Próxima Palestra “Os árabes e a formação dos Estados árabes” – São Paulo (SP)
Icarabe Instituto da Cultura Árabe

O Instituto da Cultura Árabe, baseado em São Paulo, Brasil, é uma entidade civil, autônoma, laica, de caráter científico e cultural. Visa a integrar, estudar e promover as várias formas de expressão da cultura árabe, antigas e contemporâneas, e encorajar o reconhecimento de sua presença na sociedade brasileira. Está aberto à participação de todos os que acreditam ser premente assegurar o respeito às diferenças.

Últimas Notícias

Série de verbetes informativos sobre os árabes: Refugiado, por Samantha Federici

11/07/2025

Artigo: De que saúde “mental” estamos falando na contemporaneidade? Onde foi escondido o contexto existencial? Uma reflexão a partir do livro da psiquiatra Samah Jabr

06/07/2025

Procon lança cartilha “Direitos Básicos do Consumidor para Refugiados e Imigrantes”

02/07/2025

EVENTOS

Curso “Dança do Ventre Essencial”, com Cristina Antoniadis – online

Clube de Leitura da Editora Tabla: “Uma mulher estranha”, da autora Leylâ Erbil – 30 de julho – online

Curso “Arte, cultura e contexto no mundo árabe – de Casablanca a Bagdá, uma introdução à região árabe” – 11 de julho e 1 de agosto – São Paulo -SP

“Sob fogo: a Saúde da População de Gaza” – 1º de julho – São Paulo

Notícias

Série de verbetes informativos sobre os árabes: Refugiado, por Samantha Federici

Ilan Pappe participará da Flip 2025 com debate sobre a Palestina

08/07/2025

ABPHE promove debate sobre Israel, genocídio, Irã e América Latina, com palestra de Bruno Huberman

06/07/2025
Siga Nas Redes Sociais
  • Facebook
  • Instagram
  • YouTube
  • WhatsApp

Receba as Novidades

Cadastre-se para receber os nossos informativos

Sobre Nós
Sobre Nós

O Instituto da Cultura Árabe, baseado em São Paulo, Brasil, é uma entidade civil, autônoma, laica, de caráter científico e cultural. Visa a integrar, estudar e promover as várias formas de expressão da cultura árabe, antigas e contemporâneas, e encorajar o reconhecimento de sua presença na sociedade brasileira. Está aberto à participação de todos os que acreditam ser premente assegurar o respeito às diferenças.

Menu
  • Home
  • Icarabe
  • Notícias
  • Eventos
  • Mostra de Cinema 2024
  • Artigos
  • Fale Conosco
Instagram

icarabebrasil

O Instituto da Cultura Árabe, baseado em São Paulo, Brasil, é uma entidade civil, autônoma, laica, de caráter científico e cultural.

🇵🇸 Debate "Lutas pelo território e polític 🇵🇸 Debate "Lutas pelo território e políticas de extermínio: O caso da Palestina" - O encontro ocorrerá hoje, 22 de julho, terça-feira, às 19h, na Associação Católica Bom Pastor - Aracaju.
🕌✨️O novo site do ICArabe está no ar! 

🔗Acesse para se manter informado sobre a cultura árabe no Brasil e no mundo: https://icarabe.org/

📲 Link disponível na bio e nos stories
CONVITE - 📚Série Encontros Acadêmicos

🇱🇧A Academia Líbano-Brasileira de Letras, Artes e Ciências e o Centro Cultural Justiça Federal promoverão o Encontro com o jornalista Guga Chacra (Membro Titular da Academia – Cadeira 27), que abordará o tema "Líbano: Panorama Atual e Perspectivas", no dia 24 de julho, quinta-feira, às 17h, no Centro Cultural Justiça Federal – Sala das Sessões, localizado na Av. Rio Branco, 241 – Centro, Rio de Janeiro – RJ. 

🔗A inscrição é gratuita e pode ser feita pelo site: 
https://abre.ai/encontroacademia

Link disponível nos stories.

👥 Realização:
Academia Líbano-Brasileira de Letras, Artes e Ciências

🤝 Apoio Institucional:
Centro Cultural Justiça Federal

@academialibanobrasil
🌏 Participe do 1º Seminário Internacional do 🌏 Participe do 1º Seminário Internacional do Conselho Mundial das Comunidades Muçulmanas e da FAMBRAS: Diálogos Islâmicos entre Culturas: Brasil, América Latina e Mundo Árabe”, nos dias 06, 12 e 19 de agosto, das 9h às 10h30. O evento será online e gratuito, com tradução em 4 idiomas e certificado.

🔗 Inscreva-se pelo QR Code na imagem ou pelo link disponível nos stories.

@fambras 
@academy_halal
🌏📚 Aigo Livros promoverá o curso Literatura 🌏📚 Aigo Livros promoverá o curso Literatura Árabe da Ásia 

A Aigo Livros promoverá o curso online Literatura Árabe da Ásia, que abordará a introdução à história dos países de língua árabe do continente, os da região do Oriente Médio e da Península Arábica, a partir dos livros, nos dias 5, 12, 19 e 26 de agosto, terças-feiras, das 19h às 20h30. 

Os encontros tratarão sobre o colonialismo europeu no mundo árabe, da questão da Palestina, os sectarismos no Oriente Médio e as imigrações e diásporas árabes. O curso será ministrado por Jemima de Souza Alves, pós-doutoranda em Letras na FFLCH-USP, com mestrado e doutorado na mesma universidade, tradutora do árabe e do inglês de livros como “Narinja”, de Jokha al-Harthi, “Ave Maria”, de Sinan Antoon, entre outros; integra o grupo de pesquisa “Tarjama - Escola de tradutores de literatura árabe moderna”, sob a supervisão da Profa. Dra. Safa A-C Jubran; e Paula Carvalho, historiadora, jornalista. Pós-doutoranda em História pela Unifesp. Mestre em história pela Universidade Federal de São Paulo (Unifesp) e doutora em História pela Universidade Federal Fluminense (UFF), estuda viajantes, principalmente os disfarçados. Lançou o livro “Direito à vagabundagem: as viagens de Isabelle Eberhardt” em 2022 pela editora Fósforo. É uma das criadoras do movimento Um Grande Dia para as Escritoras.

Confira a programação do curso:

05.08 (19h às 20h30): Quando o colonialismo europeu chega ao mundo árabe
Sugestão de leitura: Narinja, Jokha Alharthi (@editoramoinhos)

12.08 (19h às 20h30): Vamos falar sobre a Palestina
Sugestão de leitura: Detalhe menor, Adania Shibli (@todavialivros)

19.08 (19h às 20h30): Os sectarismos no Iraque e no Oriente Médio
Sugestão de leitura: Ave Maria, Sinan Antoon (@editoratabla)

26.08 (19h às 20h30): Imigrações e diásporas árabes
Sugestão de leitura: Correio Noturno, de Hoda Barakat (@editoratabla)

Para participar é necessário fazer uma contribuição de R$220,00, faça a sua inscrição no link da bio da @aigolivros. As aulas serão gravadas e ficarão disponíveis por 30 dias.
🇵🇸“Gaza no coração” é semifinalista n 🇵🇸“Gaza no coração” é semifinalista no Prêmio Jabuti Acadêmico

O livro “Gaza no coração: história, resistência e solidariedade na Palestina” está entre os semifinalistas do Prêmio Jabuti Acadêmico. A indicação reconhece a relevância coletiva do trabalho que resultou na obra, organizada com o objetivo de reunir reflexões críticas sobre a Palestina e sua luta por autodeterminação.

Entre os autores e autoras que assinam os textos, estão os associados do Instituto da Cultura Árabe (ICArabe)Milton Hatoum (benemérito), José Arbex e Salem Nasser. Também participam da publicação Reginaldo Nasser,  Soraya Misleh, Safra Jubram e outros pesquisadores, jornalistas e ativistas comprometidos com o tema. O conjunto de artigos busca contribuir para o debate público sobre a realidade palestina, reforçando a urgência de interromper o genocídio em curso e a necessidade de fortalecer a solidariedade internacional com o povo palestino.

A obra foi publicada pela Editora Elefante, com edição de Tadeu Breda.

@sorayamisleh 
@salemhnasser 
@reginaldonasser 
@miltonhatoum_oficial
@josearbex
Seguir no Instagram
2025 Copyright © Icarabe Todos os direitos Reservados.
Os textos deste site são de responsabilidade de seus autores e estão disponíveis ao público sob a Licença Creative Commons. Alguns direitos reservados.

Digite acima e pressione Enter para pesquisar. Pressione Esc para cancelar.

Nosso site utiliza cookies para garantir que você tenha uma melhor experiência de navegação.