Close Menu
  • Home
  • Icarabe
    • Sobre o Icarabe
    • Edward Said – inspiração da nossa causa e de muitas outras
    • Memórias Icarabe
    • Cursos Realizados
    • Links Úteis
    • Al Mahjar
    • Galeria de Fotos
  • Notícias
    • Artes Visuais
    • Ciência
    • Cinema e Teatro
    • Dança e Música
    • Educação
    • Gastrônomia
    • Geral
    • História
    • Icarabe na Mídia
    • Imigração
    • Literatura
    • Mídia
    • Mulher
    • Música
    • Palestras e Debates
    • Política e Sociedade
    • Religião
  • Eventos
  • Mostra de Cinema 2025
    • Mostra de Cinema 2024
    • Mostra de Cinema 2023
    • Mostra de Cinema 2022
    • Mostra de Cinema 2021
    • Mostra de Cinema 2020
    • Mostra de Cinema 2019
    • Mostra de Cinema 2018
    • Mostra de Cinema 2017
    • Mostra de Cinema 2016
    • Mostra de Cinema 2015
    • Mostra de Cinema 2014
    • Mostra de Cinema 2013
    • Mostra de Cinema 2012
    • Mostra de Cinema 2011
    • Mostra de Cinema 2010
    • Mostra de Cinema 2009
    • Mostra de Cinema 2008
  • Entrevistas
    • Artigos
    • Publicações
  • Verbetes
  • Fale
    • Apoie o Icarabe
    • Anuncie
    • Seja um Associado

Receba as Novidades

Cadastre-se para receber os nossos informativos

Ao se cadastrar você concorda com nossa Política de Privacidade.

Últimas Notícias

Lançamento do livro “Brimos à Mesa”, de Diogo Bercito – dia 23 de agosto

15/08/2025

Clube de Leitura do Esporte Clube Sírio celebra sua 100ª reunião com homenagens e presença de autora convidada

15/08/2025

Clube Sírio promoverá palestra sobre a contribuição do Islamismo para a humanidade

15/08/2025
Facebook X (Twitter) Instagram
Icarabe
Facebook Instagram YouTube WhatsApp
  • Home
  • Icarabe
    • Sobre o Icarabe
    • Edward Said – inspiração da nossa causa e de muitas outras
    • Memórias Icarabe
    • Cursos Realizados
    • Links Úteis
    • Al Mahjar
    • Galeria de Fotos
  • Notícias
    • Artes Visuais
    • Ciência
    • Cinema e Teatro
    • Dança e Música
    • Educação
    • Gastrônomia
    • Geral
    • História
    • Icarabe na Mídia
    • Imigração
    • Literatura
    • Mídia
    • Mulher
    • Música
    • Palestras e Debates
    • Política e Sociedade
    • Religião
  • Eventos
  • Mostra de Cinema 2025
    • Mostra de Cinema 2024
    • Mostra de Cinema 2023
    • Mostra de Cinema 2022
    • Mostra de Cinema 2021
    • Mostra de Cinema 2020
    • Mostra de Cinema 2019
    • Mostra de Cinema 2018
    • Mostra de Cinema 2017
    • Mostra de Cinema 2016
    • Mostra de Cinema 2015
    • Mostra de Cinema 2014
    • Mostra de Cinema 2013
    • Mostra de Cinema 2012
    • Mostra de Cinema 2011
    • Mostra de Cinema 2010
    • Mostra de Cinema 2009
    • Mostra de Cinema 2008
  • Entrevistas
    • Artigos
    • Publicações
  • Verbetes
  • Fale
    • Apoie o Icarabe
    • Anuncie
    • Seja um Associado
Icarabe
Você está em:Home»NOTÍCIAS»Literatura»Adonis lança seu livro “Poemas” em encontro com o público em São Paulo
Literatura

Adonis lança seu livro “Poemas” em encontro com o público em São Paulo

Após sua participação como convidado da FLIP 2012, o poeta Adonis esteve em São Paulo para um encontro com o público e lançamento da antologia poética “Poemas”. O livro tem tradução para o português e organização de Michel Sleiman, presidente do ICArabe, que dividiu o palco com Adonis durante o evento.

Em sua apresentação sobre o poeta ao público, Michel Sleiman contou passagens da vida do escritor abordando os principais momentos de sua poesia, como, por exemplo, quando Adonis se mudou para Beirute, no Líbano, em 1956, e lá criou, mais tarde, a revista Chiir, com o poeta e crítico Youssef al-Khal e, posteriormente, outra revista intitulada Mawáqif (Posições), ambas importantes referências para a modernização da poesia árabe.

Adonis e Michel recitaram poemas como “Amor” e “Espelho do Sono”, em árabe e português, respectivamente (leia abaixo). “O árabe é a língua da natureza, da pele, da improvisação. Você fala também através de todo o corpo. Eu ainda prefiro o árabe”, ressaltou o poeta, que vive em Paris desde 1985, quando perguntando pelo público se prefere escrever em árabe ou em francês. “O trabalho de tradução de poetas de outras línguas me fez conhecer melhor o meu próprio idioma. Eu me traduzo ao traduzir”, completou.

Adonis não foi só o principal renovador da poesia árabe, realizando uma revolução poética que, no Ocidente, exigiu o trabalho de inúmeros autores de diversas procedências. É, ainda hoje, uma das vozes fundamentais dessa cultura, na qual se destaca pela constante insubmissão à dominante religiosa. Na poesia de Adonis, mais do que a polifonia das várias vozes, encontramos o politeísmo das múltiplas verdades. Contra a certeza de um Deus, a verdade plural das musas. Não por acaso, adotou o nome de um deus pagão para assinar seus poemas – em que a presença da cultura prê-islâmica e pan-mediterrânea é fortíssima. Não se trata somente de um posicionamento poético, mas, sobretudo, político.

Embora entusiasta das manifestações conhecidas como Primavera Árabe, o poeta mantém-se crítico em relação aos desdobramentos, especialmente quando a demanda por liberdade é capturada por fundamentalistas islâmicos e pelas antigas nações coloniais. Também dissente das soluções armadas (seu pacificismo radical fica claro nos poemas sobre Beirute e Nova York, recolhidos nesta antologia). E repugna-o a hipocrisia do Ocidente: “Se os ocidentais querem defender os direitos humanos dos árabes, eles devem começar defendendo os direitos dos palestinos”, observou numa entrevista.

A publicação da antologia Adonis [poemas] (Companhia das Letras, 2012) culmina um trabalho de mais de dez anos do tradutor Michel Sleiman. “O contato com a poesia de Adonis se deu por estímulo do poeta paulistano Haroldo de Campos que o conhecera num encontro de poetas em Verona, ocorrido em 2001”, explica Michel Sleiman. De lá para cá, Michel tem traduzido e divulgado poemas de Adonis em revistas nacionais como Cult, Entrelivros, Coyote, Zunái, Poesia sempre e Metáfora.

A seguir, dois dos poemas com os quais Adonis presentou o público no encontro:

 

Amor

Me amam o caminho, a casa

e na casa uma jarra vermelha

amada pela água.

 

me amam o vizinho

o campo, a debulha, o fogo

 

me amam braços que trabalham

contentes do mundo descontentes

e os arranhões acumulados no peito

exaurido do meu irmão atrás

das espigas, da estação, como rubis

mais rubros que o sangue

 

Nasci e nasceu comigo o deus do amor

— que fará o amor quando eu me for?

 

 
Espelho do sono

Dorme o herói

vigilante como onda

dorme a terra menina

sem a cabeça e travesseiro

dorm cadáver o pensamento fero e vermelho

 

órgãos letárgicos ó canais dos humores

do meu corpo e do corpo dos árabes

por onde e como acordo o que dorme?

 

 
O autor

ADONIS (pseudônimo de Ali Ahmad Said Esber) nasceu em 1930, num vilarejo da Síria. Estudou filosofia em Damasco. Editou duas revistas literárias (Chiir e Mawáqif), traduziu poetas ocidentais para o árabe e incentivou a produção jovem. Exilou-se no Líbano e, depois, em Paris. Publicou dezenove livros de poesia, além de ensaios e traduções. Em 2011, tornou-se o primeiro poeta árabe a ganhar o Prêmio Goethe, na Alemanha.

 

O tradutor

Michel Sleiman é autor do livro de poemas Ínula Niúla (Ateliê, 2009) e dos estudos sobre a poesia árabe e as questões ligadas à sua edição e tradução ao português: A poesia árabe-andaluza (Perspectiva, 2000) e A arte do zajal (Ateliê, 2007). É professor da Universidade de São Paulo e presidente do Instituto da Cultura Árabe.

Para mais informações:

www.michelsleiman.blogspot.com.br

www.icarabe.org

http://letrasorientais.fflch.usp.br/arabe/17

 
O livro

POEMAS

Adonis

Organização e tradução: Michel Sleiman

Apresentação: Milton Hatoum

Capa
Victor Burton

Páginas
262

Formato
14 x 21 cm

PESO (estimado)
0,327 kg

LOMBADA (estimada)
1,5 cm

Tiragem
3000 ex.

PREÇO
R$ 42,00

Previsão de lançamento
29/6/12

ISBN e código de barras
978-85-359-2124-3

Palavras-chave
poesia árabe, Síria, política

E-BOOK

 

Compartilhe Facebook Twitter Pinterest LinkedIn Tumblr Email
AnteriorLíbia realiza eleições tranquilas, apesar das previsões de turbulência para o país
Próxima Amin Maalouf conversa com leitores na Livraria da Vila
Icarabe Instituto da Cultura Árabe

O Instituto da Cultura Árabe, baseado em São Paulo, Brasil, é uma entidade civil, autônoma, laica, de caráter científico e cultural. Visa a integrar, estudar e promover as várias formas de expressão da cultura árabe, antigas e contemporâneas, e encorajar o reconhecimento de sua presença na sociedade brasileira. Está aberto à participação de todos os que acreditam ser premente assegurar o respeito às diferenças.

Últimas Notícias

Ilan Pappe participará da Flip 2025 com debate sobre a Palestina

08/07/2025

Editora Tabla abre pré-venda de “O país sem sombra”, de Abdourahman A. Wabe

27/05/2025

Editora Tabla lança “Batriq, o pinguim perdido”, livro infantil da autora Huda Al Chuwa

07/05/2025

EVENTOS

Lançamento do livro “Brimos à Mesa”, de Diogo Bercito – dia 23 de agosto

Clube de Leitura do Esporte Clube Sírio celebra sua 100ª reunião com homenagens e presença de autora convidada

Clube Sírio promoverá palestra sobre a contribuição do Islamismo para a humanidade

Mostra Mundo Árabe de Cinema celebra 20 anos de integração cultural e apresenta nesta edição 12 filmes inéditos e produções que marcaram sua trajetória

Notícias

Lançamento do livro “Brimos à Mesa”, de Diogo Bercito – dia 23 de agosto

Clube de Leitura do Esporte Clube Sírio celebra sua 100ª reunião com homenagens e presença de autora convidada

15/08/2025

Clube Sírio promoverá palestra sobre a contribuição do Islamismo para a humanidade

15/08/2025
Siga Nas Redes Sociais
  • Facebook
  • Instagram
  • YouTube
  • WhatsApp

Receba as Novidades

Cadastre-se para receber os nossos informativos

Ao se cadastrar você concorda com nossa Política de Privacidade.

Sobre Nós
Sobre Nós

O Instituto da Cultura Árabe, baseado em São Paulo, Brasil, é uma entidade civil, autônoma, laica, de caráter científico e cultural. Visa a integrar, estudar e promover as várias formas de expressão da cultura árabe, antigas e contemporâneas, e encorajar o reconhecimento de sua presença na sociedade brasileira. Está aberto à participação de todos os que acreditam ser premente assegurar o respeito às diferenças.

Menu
  • Home
  • Icarabe
  • Notícias
  • Eventos
  • Mostra de Cinema 2024
  • Artigos
  • Fale Conosco
Instagram

icarabebrasil

O Instituto da Cultura Árabe, baseado em São Paulo, Brasil, é uma entidade civil, autônoma, laica, de caráter científico e cultural.

📕A Revista Diálogos Nur da 20ª Mostra Mundo Árabe de Cinema apresenta uma serie de textos especiais sobre os filmes desta edição.

Leia mais em: https://mundoarabe2025.icarabe.org/dialogos-nur/ (LINK NOS STORIES) 

@mostramundoarabedecinema 
@cinesescsp 
@ccbbsp 
@camaraarabebrasileira 
@institutodosonooficial 
@casa_arabe 
@cinefertil 
@editoratabla
@catedraedwardsaid
🎧Escute o PodCast Rlnsha'Allah - No episódio c 🎧Escute o PodCast Rlnsha'Allah - No episódio com a Dra.Arlene Clemesha foi discutido os temas  antissetismo e judaísmo, clique no link disponível nos stories.
📚 Novo verbete ICArabe Por Rodrigo Ayupe Bueno 📚 Novo verbete ICArabe
Por Rodrigo Ayupe Bueno da Cruz

ℹ️ O Cristianismo Ortodoxo reúne tradições cristãs não ligadas ao catolicismo romano, com raízes no Concílio de Calcedônia (451) e forte presença no Oriente, especialmente nas tradições greco-bizantinas.

🔍Série especial: conhecimento, combate a estereótipos e promoção da diversidade.

⬅️ Arraste para o lado e confira!
📝Dica do ICArabe: Palestra "A Contribuição do 📝Dica do ICArabe: Palestra "A Contribuição do Islamismo para a Humanidade", com o Xeique Mohamad al Bukai, neste sábado, às 16h, no Clube Sírio 

@clubesirio
🗓️No dia 23 de agosto, às 16h, o jornalista 🗓️No dia 23 de agosto, às 16h, o jornalista e historiador Diogo Bercito lançará “Brimos à Mesa” no Make Hommus. Not War (Pinheiros, SP).

📚 Um livro que revela como a comida árabe preserva memórias e identidade no Brasil - da esfiha ao quibe, passando por receitas reinventadas no nosso país tropical.

Vai ter bate-papo e sessão de autógrafos com o autor.

@makehommus 
@kzaar
🎬 Programe-se! A 20ª Mostra Mundo Árabe de Ci 🎬 Programe-se!
A 20ª Mostra Mundo Árabe de Cinema já está acontecendo em São Paulo com produções inéditas que emocionam, inspiram e fazem pensar.

🎥 Destaque: Linha de Frente - inédito no Brasil!
🗓 Sábado, 16 de agosto, às 15h, no CCBB-SP.

Logo cedo, Zohra Bouderbala e seus cinco filhos chegam à praia de Argel para conquistar o melhor lugar. Mas essa disputa por espaço e prestígio revela muito sobre rivalidades sociais e tensões familiares. Com humor ácido e clima teatral, o filme expõe as batalhas invisíveis do dia a dia.

📍 Ao todo, 12 filmes inéditos celebram os 20 anos de integração cultural da Mostra.
📲 Confira a programação completa: mundoarabe2025.icarabe.org
Seguir no Instagram
2025 Copyright © Icarabe Todos os direitos Reservados.
Os textos deste site são de responsabilidade de seus autores e estão disponíveis ao público sob a Licença Creative Commons. Alguns direitos reservados.

Digite acima e pressione Enter para pesquisar. Pressione Esc para cancelar.

Nosso site utiliza cookies para garantir que você tenha uma melhor experiência de navegação.