Close Menu
  • Home
  • Icarabe
    • Sobre o Icarabe
    • Edward Said – inspiração da nossa causa e de muitas outras
    • Memórias Icarabe
    • Cursos Realizados
    • Links Úteis
    • Al Mahjar
    • Galeria de Fotos
  • Notícias
    • Artes Visuais
    • Ciência
    • Cinema e Teatro
    • Dança e Música
    • Educação
    • Gastrônomia
    • Geral
    • História
    • Icarabe na Mídia
    • Imigração
    • Literatura
    • Mídia
    • Mulher
    • Música
    • Palestras e Debates
    • Política e Sociedade
    • Religião
    • Eventos
  • Mostra de Cinema 2025
    • Mostra de Cinema 2024
    • Mostra de Cinema 2023
    • Mostra de Cinema 2022
    • Mostra de Cinema 2021
    • Mostra de Cinema 2020
    • Mostra de Cinema 2019
    • Mostra de Cinema 2018
    • Mostra de Cinema 2017
    • Mostra de Cinema 2016
    • Mostra de Cinema 2015
    • Mostra de Cinema 2014
    • Mostra de Cinema 2013
    • Mostra de Cinema 2012
    • Mostra de Cinema 2011
    • Mostra de Cinema 2010
    • Mostra de Cinema 2009
    • Mostra de Cinema 2008
  • Entrevistas
    • Artigos
    • Publicações
  • Verbetes
  • Fale
    • Apoie o Icarabe
    • Anuncie
    • Seja um Associado

Receba as Novidades

Cadastre-se para receber os nossos informativos

Ao se cadastrar você concorda com nossa Política de Privacidade.

Últimas Notícias

Festa do Imigrante, 27 e 28 de setembro

27/09/2025

Espanha e Itália anunciam envio de navios para proteger flotilha humanitária rumo a Gaza

26/09/2025

Palestina é reconhecida por mais de 140 Estados-membro da ONU

26/09/2025
Facebook X (Twitter) Instagram
Icarabe
Facebook Instagram YouTube WhatsApp
  • Home
  • Icarabe
    • Sobre o Icarabe
    • Edward Said – inspiração da nossa causa e de muitas outras
    • Memórias Icarabe
    • Cursos Realizados
    • Links Úteis
    • Al Mahjar
    • Galeria de Fotos
  • Notícias
    • Artes Visuais
    • Ciência
    • Cinema e Teatro
    • Dança e Música
    • Educação
    • Gastrônomia
    • Geral
    • História
    • Icarabe na Mídia
    • Imigração
    • Literatura
    • Mídia
    • Mulher
    • Música
    • Palestras e Debates
    • Política e Sociedade
    • Religião
    • Eventos
  • Mostra de Cinema 2025
    • Mostra de Cinema 2024
    • Mostra de Cinema 2023
    • Mostra de Cinema 2022
    • Mostra de Cinema 2021
    • Mostra de Cinema 2020
    • Mostra de Cinema 2019
    • Mostra de Cinema 2018
    • Mostra de Cinema 2017
    • Mostra de Cinema 2016
    • Mostra de Cinema 2015
    • Mostra de Cinema 2014
    • Mostra de Cinema 2013
    • Mostra de Cinema 2012
    • Mostra de Cinema 2011
    • Mostra de Cinema 2010
    • Mostra de Cinema 2009
    • Mostra de Cinema 2008
  • Entrevistas
    • Artigos
    • Publicações
  • Verbetes
  • Fale
    • Apoie o Icarabe
    • Anuncie
    • Seja um Associado
Icarabe
Você está em:Home»NOTÍCIAS»Literatura»Dicionário árabe traz termos coloquiais e expressões populares
Literatura

Dicionário árabe traz termos coloquiais e expressões populares

 

O Grupo Editorial Edipro está lançando a terceira edição do Dicionário Árabe em novo formato, após duas edições de bolso.

Elaborada de forma didática e organizada com transliteração de expressões populares e termos coloquiais do árabe para o alfabeto latino, a obra contém dois apêndices, as expressões populares mais faladas no dia-a-dia e um campo de busca rápida, para números, dias da semana, meses e estações do ano. Com mais de 10 mil verbetes entre Português-Árabe e Árabe-Português, considerando a pronúncia das palavras nativas, noções sobre o uso dos pronomes possessivos e conjugação verbal, a obra torna-se útil a todos que quiserem aprender o idioma. Estudantes, viajantes e profissionais que se comunicam com os países árabes encontrarão neste dicionário uma ferramenta prática e indispensável para a fluência mais fácil.

Foi a partir da dificuldade em aprender a língua que o autor Omar Fayad, descendente de libaneses, resolveu elaborar o dicionário. Omar procurou um exemplar que contivesse os termos mais informais para ajudá-lo a aperfeiçoar o seu conhecimento e sua comunicação com seus familiares. Quando não encontrou, passou a fazer anotações com organização sistemática dos termos que já conhecia e daqueles que aprendeu ao longo do seu período de estudo e viagens. Em 2008, incentivado por amigos, resolveu editar um dicionário coloquial árabe, até então inexistente. Muito bem recebido pelos estudantes e por quem precisa do idioma como meio de comunicação, esta é a terceira edição da obra que pretende além de ensinar descendentes e interessados, unir cada vez mais a comunidade árabe no Brasil. 

Sinopse: Este dicionário foi elaborado de forma didática e organizada para atender aqueles que precisam se comunicar em árabe de forma coloquial. A versão Português/Árabe inclui a transliteração dos verbetes árabes para o alfabeto latino. A obra contém dois adendos: as expressões populares mais usuais; e um campo de busca rápida, para números, dias da semana, meses e estações do ano. Traz ainda noções sobre o uso dos pronomes possessivos e sobre conjugação verbal. Estudantes, viajantes e profissionais que se comunicam com os países árabes encontrarão neste dicionário uma ferramenta prática e indispensável para facilitar seu acesso ao idioma.

Sobre o autor: Filho de pai e mãe libaneses, originários da região do Chouf, nas montanhas do Líbano; nascido no distrito de Domélia, município de Agudos (SP), em 1947. Formado em Medicina Veterinária pela Faculdade de Ciências Médicas e Biológicas de Botucatu, atual Unesp, no ano de 1970. Exerceu as profissões de veterinário e leiloeiro rural até o ano de 2008. Em 2005, quando decidiu ir ao Líbano, resolveu aperfeiçoar seu conhecimento da língua árabe para se relacionar com seus familiares. Auxiliado pela Sra. Amira Said Haddad, não só aprimorou sua conversação como também aprendeu a ler e escrever fluentemente em árabe. Em virtude da dificuldade em encontrar um dicionário que contivesse os termos coloquiais usuais, iniciou a organização sistemática dos termos que conhecia e daqueles que foi aprendendo ao longo do seu período de estudos. E após sua primeira viagem ao Líbano, em 2008, incentivado por alguns amigos, resolveu editar um dicionário coloquial do idioma até então inexistente. Já em sua 3ª edição, o Dicionário Português-Árabe/Árabe-Português teve grande acolhida pelos estudantes iniciantes no aprendizado do árabe e por aqueles que necessitam como meio de comunicação com os países de língua árabe. Ainda empenhado na tarefa de oferecer ao público instrumentos que possam facilitar o aprendizado do idioma, o autor dedica-se atualmente ao projeto de um livro voltado ao aprendizado autodidata.

Ficha técnica
Editora: Edipro
Assunto: Dicionário
Preço: R$ 67
ISBN: 9788552100584
Edição: 3ª edição, 2019
Idioma: Português
Altura: 21
Largura: 13,5
Profundidade: 4
Número de páginas: 304

dic

Compartilhe Facebook Twitter Pinterest LinkedIn Tumblr Email
Anterior14ª Mostra Mundo Árabe de Cinema no CCBB-SP: “Fico feliz de ver que um filme como este pode atravessar uma distância tão grande, conversar com as pessoas e criar essa transversalidade”, diz diretor tunisiano de “Esperança em Chamas”
Próxima Residência em Boiçucanga abre edital para artistas árabes
Icarabe Instituto da Cultura Árabe

O Instituto da Cultura Árabe, baseado em São Paulo, Brasil, é uma entidade civil, autônoma, laica, de caráter científico e cultural. Visa a integrar, estudar e promover as várias formas de expressão da cultura árabe, antigas e contemporâneas, e encorajar o reconhecimento de sua presença na sociedade brasileira. Está aberto à participação de todos os que acreditam ser premente assegurar o respeito às diferenças.

Últimas Notícias

Ilan Pappe participará da Flip 2025 com debate sobre a Palestina

08/07/2025

Editora Tabla abre pré-venda de “O país sem sombra”, de Abdourahman A. Wabe

27/05/2025

Editora Tabla lança “Batriq, o pinguim perdido”, livro infantil da autora Huda Al Chuwa

07/05/2025

EVENTOS

Festa do Imigrante, 27 e 28 de setembro

Exibição gratuita do filme “Notas sobre um Desterro”, terça-feira, 9 de setembro

Espetáculo “Meu Remédio”, até 28 de setembro – São Paulo 

Palestra “O drama palestino e o futuro da civilização árabe” – dia 13 de setembro

Notícias

Espanha e Itália anunciam envio de navios para proteger flotilha humanitária rumo a Gaza

Palestina é reconhecida por mais de 140 Estados-membro da ONU

26/09/2025

Produção exibida na Mostra Mundo Árabe de Cinema, do ICArabe, é a indicação da Jordânia para categoria de Melhor Filme Estrangeiro do Oscar

26/09/2025
Siga Nas Redes Sociais
  • Facebook
  • Instagram
  • YouTube
  • WhatsApp

Receba as Novidades

Cadastre-se para receber os nossos informativos

Ao se cadastrar você concorda com nossa Política de Privacidade.

Sobre Nós
Sobre Nós

O Instituto da Cultura Árabe, baseado em São Paulo, Brasil, é uma entidade civil, autônoma, laica, de caráter científico e cultural. Visa a integrar, estudar e promover as várias formas de expressão da cultura árabe, antigas e contemporâneas, e encorajar o reconhecimento de sua presença na sociedade brasileira. Está aberto à participação de todos os que acreditam ser premente assegurar o respeito às diferenças.

Menu
  • Home
  • Icarabe
  • Notícias
  • Eventos
  • Mostra de Cinema 2024
  • Artigos
  • Fale Conosco
Instagram

icarabebrasil

O Instituto da Cultura Árabe, baseado em São Paulo, Brasil, é uma entidade civil, autônoma, laica, de caráter científico e cultural.

📣Novo verbete no ar! 📚 🎶 Ta’thir, por 📣Novo verbete no ar! 📚 

🎶 Ta’thir, por Marcia Dib (@dib.marcia)- conceito árabe que estuda a influência da música sobre corpo, mente e espírito, destacando seu poder de cura e transformação.

⬅️ Arraste para o lado e confira mais este conteúdo da série especial do ICArabe, que busca ampliar o conhecimento sobre o mundo árabe, combater estereótipos e valorizar a diversidade cultural.
.
🇵🇸 A iniciativa foi criada para garantir que 🇵🇸 A iniciativa foi criada para garantir que os palestinos tenham o direito de contar suas próprias histórias, moldar suas próprias narrativas e controlar suas próprias imagens de experiências, lutas e esperanças. 

🔗Saiba mais em nosso site, clique no link da bio ou dos stories.
Dica do ICArabe: Palestra "O drama palestino e o f Dica do ICArabe: Palestra "O drama palestino e o futuro da civilização árabe", com Ministro Francisco Rezek, neste sábado, 13 de setembro, às 16h, no Clube Sírio.

@clubesirio
📣 Novo verbete no ar! 📚 O ICArabe apresenta 📣 Novo verbete no ar!

📚 O ICArabe apresenta mais um termo da série especial sobre o mundo árabe: Sûq (سوق), o mercado tradicional, por Felipe B. Francisco 

🕌 Espaços centrais da vida urbana, os aswaq reuniam ourives, alfaiates, perfumistas e muitos outros ofícios, influenciando inclusive palavras em português e espanhol como “açougue” e “zoco”.

⬅️ Arraste para o lado e confira
🔴 ICArabe é homenageado pela Organização da 🔴 ICArabe é homenageado pela Organização da Cultura e Relações Islâmicas do Irã

🔗 Saiba mais em nosso site, acesse o link da bio e dos stories.

@nataliacalfat
🤼‍♀️🤼‍♂️Lar Sírio promove ativi 🤼‍♀️🤼‍♂️Lar Sírio promove atividades esportivas para para crianças e adolescentes

🔗 Saiba mais em nosso site, acesse o link da bio e dos stories.

@larsirio
Seguir no Instagram
2025 Copyright © Icarabe Todos os direitos Reservados.
Os textos deste site são de responsabilidade de seus autores e estão disponíveis ao público sob a Licença Creative Commons. Alguns direitos reservados.

Digite acima e pressione Enter para pesquisar. Pressione Esc para cancelar.

Nosso site utiliza cookies para garantir que você tenha uma melhor experiência de navegação.